Posted April 25, 2025
Summary/Introduction:
This week at DCIS at Fairmont, we FINISHED CMAS testing! All student tests are done, and once again we want to express how proud of our 3rd-5th graders we are. We are excited to continue to see their hard work! Our 4th graders also got to go on their overnight! We explored the Denver Zoo’s “Glowing Wild” exhibit, and then spent the night in our very own gym. We had a blast! Also be aware there are MANY events coming up in the next few weeks. It will be lots of fun, so please join us when you can. This week we have Dia del Nino and International Festival. Thanks for your support!
– DCIS at Fairmont Office
Resumen/Introducción:
Esta semana en DCIS en Fairmont ¡TERMINAMOS las pruebas CMAS! Ya terminaron todas las pruebas de los estudiantes, y una vez más queremos expresar lo orgullosos que estamos de nuestros alumnos de 3.º a 5.º grado. ¡Nos emociona seguir viendo su arduo trabajo! ¡Nuestros alumnos de 4.º grado también tuvieron su estancia nocturna! Exploramos la exhibición “Glowing Wild” del Zoológico de Denver y luego pasamos la noche en nuestro propio gimnasio. ¡Nos divertimos muchísimo! También tengan en cuenta que habrá MUCHOS eventos en las próximas semanas. Será muy divertido, así que únanse a nosotros cuando puedan. Esta semana tenemos el Día del Niño y el Festival Internacional. ¡Gracias por su apoyo!
– La oficina de DCIS at Fairmont
Title | Description | Descripción |
Important Dates This Week! ¡Fechas importantes esta semana! | 4/29 – Class pictures (WEAR UNIFORM!) 4/30 – Día del Niño celebration, 2:00-3:00 pm Auditorium/Gym AFTER SCHOOL 3:05-4:00 pm Bouncy castles and more. 5/2 – International Festival, 2:00-3:00 pm. 5/8 – VIP Breakfast (7:45 am, Cafeteria), World Music Festival, 5:30 pm, and Immersive Art Exhibit, 6:30 pm. | 4/29 – Fotos de la clase (¡USAR UNIFORMES!) 4/30 – Celebración del Día del Niño, 2:00-3:00 pm, auditorio/gimnasio. DESPUES DE ESCUELA 3:05-4:00 pm. Castillos inflables y más. 5/2 – Festival Internacional, 2:00-3:00 pm. 5/8 – Desayuno VIP (7:45 am Cafetería), Festival de Música, 5:30 pm, Exposición de arte inmersivo, 6:30 pm. |
Social Emotional Learning (SEL) Parent Corner Rincón de padres para aprendizaje socioemocional (SEL) | This week we will dive back into our Social Emotional Learning curriculum, Empowering Education. This week students will complete lesson 13, on Apologizing. See the parent letters for ways you can incorporate work around Apologizing learning at home! K-2: English Spanish 3-5: English Spanish | Esta semana retomaremos nuestro currículo de Aprendizaje Socioemocional, Educación Empoderadora. Los alumnos completarán la lección 13, sobre Disculpas. ¡Consulten las cartas a los padres para saber cómo incorporar el aprendizaje de Disculpas en casa! K-2: Ingles Español 3-5: Inglés Español |
Children’s Day CelebrationApril 30th Dia del Nino Celebration, 30 de Abril | Students will have the opportunity to celebrate Children’s Day inside our building from 2:00 to 3:00 PM. We will have two rotations: one in the gym featuring educational activities and another in the auditorium for a dance celebration. Additionally, our families are welcome to attend our celebration after school from 3:05-4:00 pm. This event will take place outside on the field, where we will have jumping castles and other fun activities for students. | Los estudiantes tendrán la oportunidad de celebrar el Día del Niño dentro de nuestro edificio de 2:00 a 3:00 PM. Tendremos dos estaciones: una en el gimnasio con actividades educativas y otra en el auditorio para una celebración con baile. Además, nuestras familias están invitadas a asistir a nuestra celebración después del horario escolar, 3:05-4:00 pm. Este evento se llevará a cabo en el patio trasero, donde tendremos castillos inflables y otras actividades divertidas para los estudiantes. |
International Festival, May 2nd Festival Internacional, 2 de Mayo | Don’t Miss Our International Festival! Join us this Friday from 2:00 to 3:00 PM for a vibrant celebration of cultures from around the world! Be sure to check in at the front office before heading out to enjoy the event. Each class has created a country display for you to explore, and we’ll also have incredible performances happening throughout the event. Interested in volunteering? We’d love your support! Please contact your child’s teacher if you’re available to help out. We look forward to seeing you there! | ¡No te pierdas nuestro Festival Internacional! Acompáñanos este viernes de 2:00 a 3:00 PM para una celebración vibrante de culturas de todo el mundo. Asegúrate de registrarte en la oficina principal antes de disfrutar del evento. Cada clase ha creado una exposición sobre un país para que la explores, y también tendremos presentaciones increíbles durante todo el festival. ¿Te gustaría ser voluntario? ¡Nos encantaría contar con tu apoyo! Por favor, comunícate con el maestro/a de tu hijo(a) si estás disponible para ayudar. ¡Esperamos verlos! |
International Festival, May 2nd Festival Internacional, 2 de mayo | April – English Spanish Other Languages | Abril – Ingles Español Otros Idiomas |
Immersive Art Exhibit Exposición de arte inmersivo | Hi families! Mark your calendars — on May 8th at 6:30 PM we debut our Immersive Art Exhibit! This year, our students would like to invite you to the “City of Ichi,” where a mysterious sickness has made all adults disappear… Can you help them find the cure? You will see multiple mediums of artwork featured from grades K-5 at this exhibit. If you have a student in 3rd, 4th, or 5th grade, please also join us at 5:30 for the World Music Festival, happening right before the Immersive Art Exhibit! For any questions, please reach out to Ms. V on Remind. See you there! -Ms. V | ¡Hola, familias! Apunten en sus calendarios: el 8 de mayo a las 6:30 pm inauguramos nuestra Exhibición de Arte Inmersivo. Este año, nuestros estudiantes los invitan a la “Ciudad de Ichi”, donde una misteriosa enfermedad ha hecho desaparecer a todos los adultos… ¿Pueden ayudarlos a encontrar la cura? En esta exhibición, verán obras de arte de diversos estilos, desde kínder hasta quinto grado. Si tienen estudiantes de tercero, cuarto o quinto grado, ¡únanse también a nosotros a las 5:30 para el Festival de Música del Mundo, justo antes de la Exhibición de Arte Inmersivo! Si tienen alguna pregunta, contacten con la Sra. V en Remind. ¡Nos vemos allí! -Sra. V |
VIP Breakfast Desayuno VIP | ||
Communication from PTA Comunicado de PTA (Asociación de Padres y Maestros) | Teacher and Staff Appreciation Week will be May 5-9. Sign up to bring a dish for the lunch on May 8th here, or send a card or other token of appreciation on May 6th. The PTA will continue to host a meet and greet on the third thursday of the month, at 3:05, on the playground, with a language exchange. Please come and chat with other parents – there will be juice and cookies. Thank you! | La Semana de Agradecimiento a Maestros y Personal será del 5 al 9 de mayo. Inscríbase aquí para traer una bandeja de comida para el almuerzo del 8 de mayo o envíe una tarjeta u otra muestra de agradecimiento el 6 de mayo. La Asociación de Padres y Maestros (PTA) seguirá organizando una reunión de bienvenida el tercer jueves de cada mes, a las 3:05, en el patio de recreo, con intercambio de idiomas. Les invitamos a charlar con otros padres; habrá jugo y galletas. ¡Gracias! |
Final Dine out for DCIS 5/07/2025 Última cena fuera de DCIS el 5/07/2025 | This is our FINAL Dine out of the year. Dos Amigas delivers to your doorstep. The ordering window opens on 4/30 and runs until 5/7, so feel free to order whatever day is convenient for your family. Let’s try to make this last Dine Out a huge success! | Esta es nuestra ÚLTIMA Cena del año. Dos Amigas hace entregas a domicilio. La ventana de pedidos se ha abierto, así que siéntase libre de ordenar el día que sea conveniente para su familia. ¡Que esta última cena sea todo un éxito! |