Week of September 23 / Semana del 23 de septiembre

Posted September 20, 2024

Summary/Introduction:

This week at DCIS at Fairmont our 5th graders had the very first overnight of the year! They had so much fun in Breckenridge climbing rock walls, doing boating, and practicing their team-building skills. Also, be aware there is a lot going on next week!! Monday is picture day – NO UNIFORMS! All next week is parent conferences, and Friday 9/27 and Monday 9/30 there is NO SCHOOL for students. Thanks for your support!

– DCIS at Fairmont Office 

Resumen/Introduccion

¡Esta semana en DCIS at Fairmont nuestros estudiantes de quinto grado tuvieron la primera noche del año! Se divirtieron mucho en Breckenridge escalando paredes de roca, navegando y practicando sus habilidades para formar equipos. ¡¡También tenga en cuenta que sucederán muchas cosas la próxima semana!! El lunes es el día de las fotos- ¡NO UNIFORMES! Toda la próxima semana serán conferencias de padres, y el viernes 27 de septiembre y el lunes 30 de septiembre NO HABRÁ CLASES para los estudiantes. ¡Gracias por su apoyo!

-La oficina de DCIS at Fairmont

TitleDescriptionDescripción
Important Dates This Week!

¡Fechas importantes esta semana!
Week of Sep 23rd – Parent Teacher Conferences
Sep 23rd – Student Picture Day (No uniforms required)
Sep 25th –  Fall Flag Football Game at DCIS Fairmont, 5:30pm
Sep 26th – Fall Soccer Game at Knapp #1, 4:00pm
Sep 27th – No School, Planning Day
Sep 30th – No School, ReflectionDay
Oct 1st –  Official Student Count Day
Oct 2nd – Literacy Night, 5:30-7:00pm
Oct 4th – Coffee with the Principal, 8:15am
Semana del 23 de septiembre – Conferencias de padres y maestros
23 de septiembre – Día de fotos estudiantiles (No se requieren uniformes)
25 de septiembre – Flag Football, juego a las 5:30 pm en DCIS at Fairmont
26 de septiembre – Fútbol soccer, juego a las 4:00 pm en Knapp #1
27 de septiembre – No hay clases, dia de planeación
30 de septiembre – No hay clases, dia de planeación
1 de octubre – Día oficial de conteo de estudiantes
2 de octubre – Noche de lectura, 5:30-7:00pm
4 de octubre – Café con el director, 8:15am 
Social Emotional Learning (SEL) Parent Corner

Rincón de padres para   aprendizaje socioemocional (SEL)

This week we will dive back into our Social Emotional Learning curriculum, Empowering Education. This week students will complete lesson 17, on Growth Mindset. See the parent letters for ways you can incorporate work around Diversity learning at home!
K-2: English   Spanish
3-5: English   Spanish
Esta semana volveremos a sumergirnos en nuestro plan de estudios de aprendizaje socioemocional, Empowering Education. Esta semana los estudiantes completarán la lección 17, sobre Mentalidad de crecimiento. ¡Consulte las cartas a los padres para conocer las formas en que puede incorporar el trabajo en torno al aprendizaje de la diversidad en casa!

K-2: Ingles  Español
3-5: Ingles   Español
Meet our Leadership Team

Conozca a nuestro equipo de liderazgo

Hello! My name is Veraliz Fernández de Barbano and I am a new Senior Team Lead at DCIS.  I am part of the Instructional Leadership Team.  Students and Parents refer to me as “Verita”. I have been a teacher for 30+ years. I am currently teaching ELD (English Language Development) to beginners or new to the language and I am also supporting newcomers in Literacy and Math.  Part of my job is also to support and coach ECE and KDG teachers. I love what I do! I am enclosing my email in case you have any questions, concerns or simply want to say hi! I am in Room 131, pls stop by, if needed.  Many thanks!
veraliz_barbano@dpsk12.netVerita

Hola! Mi nombre es Veraliz Fernández de Barbano y ocupo una nueva posición en el equipo de liderazgo de DCIS. Padres y estudiantes me llaman  “Verita”. Yo he sido profesora de niños pequeños por más de 30 años. En mi posición actual enseño ELD (desarrollo de lenguaje en inglés) a estudiantes que son principiantes o nuevos aprendiendo esta lengua.  También apoyo en lecto-escritura y matemáticas a estudiantes nuevos en el sistema escolar. Parte de mi trabajo es apoyar y guiar a profesoras de ECE y KDG. ¡Me encanta lo que hago! Con esta nota, incluyo mi correo electrónico en caso de que tengan preguntas, inquietudes o simplemente deseen saludar. Mi clase es el número 131, por si necesitan algo.  ¡Muchísimas gracias!
veraliz_barbano@dpsk12.netVerita
Lunch Menu

Menú de almuerzo
September  –         English          Spanish          Other LanguagesSeptiembre –   InglésEspañol         Otros Idiomas
Student Picture Day

Dia de fotos 
Picture Day will be held on Monday, September 23rd. Uniforms are not required. We kindly ask that students come dressed in their best attire for this special occasion.
If you would like to purchase your child’s picture, please return your Lifetouch order form. You can also purchase online at mylifetouch.com using the Picture Day ID: EVTNB2WFF
Dress to impress! Wear your best outfit!
El día de fotos estudiantiles será el lunes 23 de septiembre. No se requieren los uniformes. Les pedimos cordialmente que manden a sus hijos vestidos en su mejor vestimenta para esta ocasión especial.
Si desea comprar la foto de su hijo (a), por favor devuelva el formulario de Lifetouch. También se puede comprar en línea en mylifetouch.com usando el ID: EVTNB2WFF.
¡Vístete para impresionar! ¡Ponte tu mejor vestimenta!
Student Count Window

Ventana de conteo de estudiantes
Attendance is super important EVERY DAY! Research shows attendance has substantial effects on academic and social emotional development. Attendance also affects our school budget! This week begins our “October Count” window, which the state will use to determine our funding. Please have students at school EVERY day!¡La asistencia es súper importante TODOS LOS DÍAS! Las investigaciones muestran que la asistencia tiene efectos sustanciales en el desarrollo académico y socioemocional. ¡La asistencia también afecta nuestro presupuesto escolar! Esta semana comienza nuestra ventana de “Conteo de Octubre”, que el estado utilizará para determinar nuestra financiación. ¡Por favor tenga estudiantes en la escuela TODOS los días!
International Festival

Festival Internacional
UPDATE: The international festival and Dia de Los Muertos festival will be held as ONE event this year. We are excited to bring families and our community together to celebrate Dia De Los Muertos and all of the other cultures and communities that make our community such an amazing place to be. This event will take place on November 1st. More information to come soon!ACTUALIZACIÓN: El festival internacional y el festival de Día de Los Muertos se llevarán a cabo como UN solo evento este año. Estamos entusiasmados de reunir a las familias y a nuestra comunidad para celebrar el Día de los Muertos y todas las demás culturas y comunidades que hacen de nuestra comunidad un lugar increíble. Este evento tendrá lugar el 1ro de noviembre. Más información por venir. 
Are you interested in joining our PTA?

¿Está interesado en unirse a nuestro PTA (Asociación de padres y maestros)?
Want to get involved? 
The PTA raises funds for the school, helps with events and leads Teacher and Staff Appreciation. We need help. We had massive budget cuts last year, leading to fewer adults in the building, and more work for the teachers and staff that are there. We need more hands to help with special events, to participate in Appreciation events, and to help raise money so we can keep (or add) more support staff. Email Amanda at ptodcis@gmail.com


PTA/Comité Fall/Otoño 2024
What does our PTA do?



¿Le gustaría involucrarse?
El Comité (PTA) recauda fondos para la escuela, ayuda con eventos y dirige el agradecimiento a los maestros y al personal. Necesitamos ayuda. El año pasado tuvimos recortes presupuestarios masivos, lo que resultó en menos adultos en el edificio y más trabajo para los maestros y el personal que están allí. Necesitamos más manos para ayudar con eventos especiales, participar en eventos de agradecimiento y ayudar a recaudar dinero para poder mantener (o agregar) más personal de apoyo. Envie un correo a Amanda, ptodcis@gmail.com

PTA/Comité Fall/Otoño 2024
¿Que hace el Comité de Padres?
Budget Assistance/SAC committee

Asistencia presupuestaria/ comité SAC
I am excited to share some great news! As many of you know, I submitted a budget assistance application to help address the shortfall due to our lower student enrollment this year. I’m happy to announce that our request has been approved!Thanks to this support, we will not need to cut any positions this year. This means that our entire team will remain in place, continuing to provide vital support for our students.Based on this situation, our next SAC meeting will take place next month (Monday, Oct 7th at 4:00 pm)

Cesar Sanchez
¡Estoy emocionado de compartir buenas noticias! Como muchos de ustedes saben, envié una solicitud de asistencia presupuestaria para ayudar a abordar el déficit causado por la menor inscripción de estudiantes este año. Me complace anunciar que nuestra solicitud ha sido aprobada.Gracias a este apoyo, no tendremos que eliminar ningún puesto este año. Esto significa que todo nuestro equipo seguirá en su lugar, brindando un apoyo vital a nuestros estudiantes.Con base en esta situación, nuestra próxima reunión del SAC tendrá lugar el próximo mes, el lunes 7 de octubre a las 4:00 p.m.

Cesar Sanchez
SAC Election Results

Resultados de las elecciones SAC
Thank you to all the candidates for your dedication and commitment to supporting our school in such a thoughtful and intentional way. After the election process, we received over 160 responses. A big thank you to everyone who voted for your valuable input and perspective.Please join me in welcoming our new SAC members:
Blanca E. Trejo Aguilera and Ryan Hall.
Gracias a todos los candidatos por su dedicación y compromiso en apoyar a nuestra escuela de una manera tan intencional y reflexiva. Después del proceso electoral, recibimos más de 160 respuestas. Muchas gracias a todos los que votaron por su valiosa opinión y perspectiva.Por favor, únanse a mí para dar la bienvenida a nuestros nuevos miembros del SAC:
Blanca E. Trejo Aguilera y Ryan Hall.
ECE update

Actualización de ECE
We are excited to announce that, after a strong start to the school year, we are now able to offer Specials classes for our ECE students. I apologize for not sharing this information sooner—I wanted to ensure that this opportunity would be available before making any commitments.Logistically, each ECE class will participate in two Specials per week. The first will be a combined Library/Science class, and the second will rotate between Art, Music, and PE. If they haven’t already, ECE teachers will share more detailed information with families in their class. Estamos emocionados de anunciar que, después de un buen comienzo del año escolar, ahora podemos ofrecer clases especiales para nuestros estudiantes de ECE. Disculpen por no haber compartido esta información antes; quería asegurarme de que esta oportunidad estuviera disponible antes de comprometerme.Logísticamente, cada clase de ECE participará en dos clases especiales por semana. La primera será una clase combinada de Biblioteca/Ciencias, y la segunda rotará entre Arte, Música y Educación Física. Si no lo han hecho ya, las maestras de ECE compartirán información más detallada con las familias de su clase.
Gifted and Talented (GT) cognitive testing

Superdotado y Talentoso (GT) pruebas cognitivas
The fall nomination window is now open for families who are seeking Gifted and Talented (GT) identification and/or placement at a Highly Gifted Magnet Site for their child. Gifted and Talented (GT) students are learners whose abilities, talents, and/or potential are so exceptional that they require special provisions to meet their educational needs. Interested families should submit this  nomination form by October 11th. Contact Karen Wagner with any questions at karen_wagner@dpsk12.net or (720) 663-0396 (phone/text).   Las familias pueden nominar a su hijo si quieren buscar la identificación de estudiantes superdotados y talentosos (GT) y/o la ubicación en una escuela GT Magnet. Los estudiantes superdotados y talentosos (GT) son estudiantes cuyas habilidades, talentos y/o potencial son tan excepcionales que requieren disposiciones especiales para satisfacer sus necesidades educativas. Las familias interesadas deben enviar este formulario de nominación antes del 11 de octubre. Comuníquese con Karen Wagner si tiene alguna pregunta: Karen Wagner o al (720) 663-0396 (llamada/texto).
Important information from Ms. Brooke 

Información importante de la Sra. Brooke 
Second graders in Ms.Lauren’s and Ms.Eimy’s class and 5th graders in Ms.Chenlo’s and Ms.Ana’s class will have the opportunity to participate with UCA Capoeira for two lessons in PE and have a final class all together at their studio on Santa Fe. Ask your student about it! Here are some pictures from Ms. Wolf’s class this week. 
https://ucacolorado.com




Our 4th and 5th graders will have the opportunity to learn Tai Chi. Our partnership of 8 years  with the Apprentice of Peace has created some incredible opportunities for our community. They will have a large group class at the international festival this year. They have some FREE offerings this weekend, click on the links below to learn more. 

Tai Chi Academy
 https://www.aopyo.org/event-details/tai-chi-academy/form

Our coed soccer and coed flag football teams have started practice! We are super excited for the season to begin with games. Please come out and support our teams! Flag football practices Mondays and will begin games on Wednesdays (all home) September 25th! Soccer practices on Tuesdays and all of our games will be away on Thursdays. We’d love your support! Schedules should be coming soon! If you have questions or want to support us, please reach out! 

Our partnership with Vive Wellness and their swim program continues at La Familia! Third graders in Ms. Chaboud’s class started this week on Tuesday and it was a hit! Third graders will swim during PE class on Tuesdays/Thursdays from 2:00-3:00. Our after school program is almost full. Students that want to swim from years past in 4th grade will swim on Tuesdays and 5th graders will swim on Thursdays. Once our 3rd graders have had a rotation with PE, they are able to sign up for extra practice with the after school kids. There are limited spots and you will receive an email about that monthly. Please reach out to me directly about questions/concerns or needs and thank you to the teachers for your support in getting all of these programs up and running! 
https://www.vivewellness.org



Los alumnos de segundo grado de la clase de Sra.Lauren y Sra.Eimy y los de quinto grado de la clase de la Sra.Chenlo y Sra.Ana tendrán la oportunidad de participar con UCA Capoeira en dos lecciones de educación física y tener una clase final todos juntos en el estudio en la cale Santa Fe. ¡Pregúntele a su estudiante al respecto! Aquí hay algunas fotografías de la clase de la Sra. Wolf esta semana.
https://ucacolorado.com



Nuestros alumnos de 4to y 5to grado tendrán la oportunidad de aprender Tai Chi. Nuestra asociación de 8 años con el Aprendiz de Paz ha creado algunas oportunidades increíbles para nuestra comunidad. Este año tendrán una clase de grupo grande en el festival internacional. Tienen algunas ofertas GRATUITAS este fin de semana, haga clic en los enlaces a continuación para obtener más información.

Academia Tai Chi
https://www.aopyo.org/event-details/tai-chi-academy/form

¡Nuestros equipos mixtos de fútbol y fútbol americano de bandera han comenzado a practicar! Estamos muy emocionados de que la temporada comience con juegos. ¡Venga y apoye a nuestros equipos! ¡El fútbol de bandera practica los lunes y los juegos serán los miércoles (todos en casa) el 25 de septiembre! Las prácticas de fútbol los martes y todos nuestros juegos serán fuera los jueves. ¡Nos encantaría su apoyo! ¡Los horarios deberían estar disponibles pronto! Si tiene preguntas o desea apoyarnos, ¡comuníquese con nosotros!

¡Nuestra asociación con Vive Wellness y su programa de natación continúa en La Familia! ¡Los estudiantes de tercer grado en la clase de la Sra. Chaboud comenzaron esta semana el martes y fue un éxito! Los estudiantes de tercer grado nadarán durante la clase de educación física los martes y jueves de 2:00 a 3:00. Nuestro programa extracurricular está casi lleno. Los estudiantes de 4to grado que quieran nadar de años anteriores nadarán los martes y los de 5to grado nadarán los jueves. Una vez que nuestros alumnos de tercer grado hayan tenido una rotación con educación física, podrán inscribirse para practicar más con los niños después de la escuela. Hay plazas limitadas y recibirás un correo electrónico al respecto mensualmente. ¡Comuníquese conmigo directamente si tiene preguntas, inquietudes o necesidades y gracias a los maestros por su apoyo para poner en funcionamiento todos estos programas!


https://www.vivewellness.org